Posts mit dem Label VIIII. Heroes Run Brighton werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label VIIII. Heroes Run Brighton werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

21 Mai 2009

The day after


Und der Superhero feierte auf seine Weise. Danke Brighton!/ And the Superhero celebrated his way. Thanks Brighton!






















Die Presse überschlug sch aufgrund dieser Leistung und feierte die Superhelden. / The press celebrated the record and their heroes!

Prices












































Preise gab es dann auch noch: beste Kostüme, beste Gruppe und einen Sonderpreis für den ersten ausländischen Helden. den Superhero. / There wre also prices: best costumes, best groups and a special price for the first foreign hero: the Superhero.

Friendships












...traf sich in privatem Ambiente oder aß einfach. / ...met in a private ambiente or just ate.


































Nach dem Lauf genossen alle die Atmosphäre und schlossen Freundschaften... / After the run everybody enjoyed the atmosphere and made friends...

The 10 km run















Es war toll mit all den ca. 750 Heroes ein Zeichen zu setzen. Es mußte schließlich für etwas gutes gelaufen werden- für Afrika! Es wurden dank des unerschütterbaren Aktionsgeistes der Passington Crew 70.000 Pfund gespendet! Wow! Der Superhero gab alles und lief mit all Eurer gesendeten Energie die 10 km in passablen 0:56 min. Doch gegen den Silver Surfer gab es kein Anrennen. Er surfte in 0:34 min 'gen Afrika. Gratulation! / It was great to run between all these around 750 heroes. And it was necessary, because they all run for something good- for Africa! Thanks to the great crew of Passington who gave all their energy to make this happen. 70.000 Pounds were collected! Wow! The Superhero gave everything and ran with all your energy you sent the 10 km in 0:56 min. But the Silver Surfer was fast as a board an ran 0:34 min! Gratulation!

Do you want more?!
Here, here, here and here!

The silver crew

Meet your brothers


























































































































Nach der nötigen Wärme gab es erst einmal wichtige Gespräche in Sachen Weltsicherheit.. Es waren wirklich alle vertreten! / After the necessary warm-up they talked about very important themes like how to ensure the security of the world. Almost everybody was there!

The Heroesrun


Zu Beginn des Heldentreffens öffnete der Himmel seine Schleusen und schmetterte Regen und Wind auf die Helden hinab. Wohl eine Prüfung?! Doch die Superhelden quittierten dieses unsanfte Willkommen unmißverständlich und brachen den bestehenden Weltrekord im Superhelden- Zusammentreffen um das Siebenfache! Danach wärmten sie sich erst einmal auf. Das beeindruckte wohl auch den Wettergott und so zeigte sich der Himmel zum Start von seiner schönsten Seite./ The beginning of the Superheroes meeting was really rainy and windy. It seemed to be a test for the heroes. But they replied the really unnice wellcome and broke the world record of 'Superheroes meeting in one place' seven times! After that they did their warm up. The god of weather seemed to be impressed and so the sky showed up his his nicest dress for the start.

20 Mai 2009

Meeting She-Ra



























...dann traf er schon die erste Heldin- es war She-Ra. Sie genossen den Tag mit einer Partie Minigolf./ ...then he met his first hero- it was She-Ra. They enjoyed their day with a match of crazy golf.




















Entspannung und ein letztes Abschlußtraining standen auf dem Programm... / Relaxing and a last training were ruling his days...

The arrival
































Der Superhero begab sich auf die Reise in das Mutterland des Heroesrun und wurde sofort mit offenen Armen empfangen. Er spürte sofort, daß er hier in ein Superheldenland gereist war. / The Superhero travelled to the motherland of the Heroesrun and felt a really warm welcome of his inhabitants. This was definetly a country for Superheroes!

21 Januar 2009

Heroes Run












Da kam gerade die freudige Nachricht des alljährlichen Heroes Run in Brighton zur rechten Zeit. Helden aller Welten rennen für Afrika! / Good news at the right time: every year there is the Heroes Run in Brighton. Heroes of all worlds are running for Africa!